Najveća švedska kompanija u Republici Srbiji – Transcom, proslavila je pet godina poslovanja na srpskom tržištu tokom kojih je razvila saradnju sa 13 jezičkih područja i zaposlila više od 600 ljudi u Novom Sadu i Beogradu. Tim povodom, Transcomovi predstavnici istakli su da ih nije iznenadilo rangiranje Srbije na 17. mesto liste zemalja koje govore engleski kao strani jezik.
U Transcomu objašnjavaju da je poznavanje stranih jezika značajno zbog ekonomskog, tehnološkog i kulturnog pozicioniranja države na međunarodnom nivou i da, usled rasprostranjenosti nekih stranih jezika, kvalitet postaje presudan kad su u pitanju odluke o internacionalnim projektima i investicijama
„Engleski je jezik inovacija, tehnologije, diplomatije i nezavisno od toga da li ste prodavac u supermarketu, učenik, profesionalni sportista ili profesor na univerzitetu, pretpostavka je da u budućnosti nećete moći bez njega. Procene su da engleski već sada uči 1,5 milijardi ljudi i zbog toga počinje da se pravi razlika između onih koji govore bolje i onih sa lošijim znanjemˮ, ističe Violetta Petrović-Pilipović iz švedskog Transcoma. „Visoki stepen poznavanja jezika u Srbiji primećuju i naši saradnici za englesko tržište. Hvale nas zbog pravilne gramatike i izostanka specifičnog akcenta.ˮ
Istraživanje organizacije Education First pod nazivom English Proficiency Index sumiralo je rezultate testiranja jezika u 100 zemalja, a Srbi su rangirani među nacije sa visokim poznavanjem engleskog. Dodatno, analizom su obuhvaćeni i gradovi u kojima se engleski koristi kao strani jezik.
„Beograd se kotira u kategoriji gradova sa visokim poznavanjem engleskog. To je, između ostalog, posledica stranih investicija, razvoja IT industrije, pozicioniranja glavnog grada kao turističke destinacije i dominantne pozicije engleskog kao stranog jezika u srpskim školamaˮ, objašnjava Violetta Petrović-Pilipović.
Ona napominje da su, osim za engleski, Srbi talentovani i za druge jezike, te da je srpsko tržište jedno od retkih na kom Transcom posluje na 13 jezika: „Naša predstavništva u drugim državama najčešće posluju na dva jezika – maternjem i engleskom, i to je ono što izdvaja Srbiju. Osim za relativno česte jezike – nemački engleski, francuski i španski – u Srbiji smo, između ostalog, uspeli da pronađemo one koji govore holandski, norveški i poljski jezik.ˮ
Violetta Petrović-Pilipović zaključuje da zaposlenje u budućnosti verovatno neće biti moguće bez poznavanja makar jednog jezika: „Nezavisno do toga u kom sektoru radite, da li živite u gradu ili na selu, jezici će biti obavezna stavka u CV-ju. Procene su da 97 odsto evropskih đaka uči engleski i jasno je da je to jedna od veština koja će biti potrebna na tržištu rada.ˮ